TRADUCCIÓN JURADA DE TITULOS, CERTIFICADOS ACADÉMICOS Y CERTIFICADOS DE NOTAS.

TRADUCCIÓN JURADA DE TITULOS, CERTIFICADOS ACADÉMICOS Y CERTIFICADOS DE NOTAS: su traducción urgente por e-mail en menos de 24 horas.

Las universidades extranjeras exigen a sus potenciales alumnos la traducción no solo de su título de Bachillerato sino también traducción jurada del certificado de notas o expediente académico. La razón de esto es que las universidades necesitan constatar no solo la titulación que efectivamente se obtuvo, sino los resultados obtenidos en cada una de las asignaturas, así como el nombre específico de la asignatura cursada. Los alumnos que quieran cursar estudios en universidades de habla distinta al castellano deberán aportar prueba de tales extremos. Para ello, se les solicitará una traducción jurada o traducción oficial de sus títulos y certificados académicos.

Certificado en papel
Certificado de notas.

En nuestra empresa, somos Traductores Jurados y colaboramos de forma diaria con diversas universidades y estudiantes con el fin de traducir títulos, diplomas, certificados de notas y expedientes académicos. Gracias a ello proporcionamos un servicio de traducción jurada impecable y a previos muy competitivos, en multitud de idiomas como el inglés, el alemán, el francés, el ruso, o el italiano. Traducción jurada de títulos y certificados académicos y certificados de notas a un clic, y a precios muy competitivos.

1. ¿Qué es un Certificado de Notas y un Expediente académico?

Existen varias denominaciones para un mismo tipo de documento, el que nos atañe, y son las siguientes: Certificación académica, certificado de notas, historia académica, expediente escolar, histórico de calificaciones, boletín de calificaciones, expediente escolar…

El «Certificados de Notas» es un documento que acredita las notas obtenidas. Incluye el nombre del alumno y el de la titulación cursada, el nombre de los módulos cursados y las respectivas calificaciones.

El «Expediente Académico» es más amplio que el certificado. Incluye detalles de todos los cursos/años incluidos en una determinada etapa educativa, como por ejemplo un grado universitario. El expediente académico de la universidad, por ejemplo, incluirá los detalles respectivos de todos los años cursados.

2. ¿Para qué necesitaré traducir mi certificado de notas?

Por motivos laborales, para acceder a una universidad o escuela superior, para solicitar una beca o a efectos de obtener la homologación o el reconocimiento de algún curso o titulación.

» Para estudiar en el extranjero. Este es uno de los fines principales para los que traducimos certificados de notas y títulos diariamente. En este caso, puesto que existen diferencias notables entre el sistema educativo origen y el de destino, hacemos uso de una serie de ‘convenciones’ de traducción que sin duda hacen mucho más fácil al receptor la comprensión de la traducción jurada.

» Para homologar titulaciones. Si se han terminado estudios universitarios en el extranjero, en España se requiere de la presentación de una traducción jurada del título universitario (degree certificate) como del certificado de notas aparejado a la titulación (transcript of academic records).

3. ¿Por qué una «Traducción Oficial Jurada»?

Las universidades no aceptarán un traducción cualquiera. Todas las traducciones deberán ser «oficiales«, esto es, «certificadas»; de no ser así, no tendrán ninguna validez.

Una traducción oficial o jurada va sellada, firmada y certificada por un Traductor Jurado, debidamente habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Esta traducción quedará revestida de validez legal y sólo los Traductores Jurados están autorizados para llevarlas a término.

5. ¿Cuánto cuesta la traducción jurada de un certificado de notas?

Si necesita una traducción jurada de un certificado de notas, de un título universitario, o de cualquier otro documento relacionado, está de enhorabuena. Aunque las traducciones juradas tienen por general la consideración de ser un servicio que no es barato, en Traducciones Juradas Tenerife trabajamos con tarifas muy competitivas que harán que, cualquiera que sea el trámite que desea realizar, no se deje mucho dinero en ello.

El plazo de entrega de cualquier traducción jurada suele ser de unos 2-3 días hábiles.

No obstante, si necesita una traducción jurada urgente, podemos realizarla en menos de 24 horas.

Obtenga su presupuesto en menos de 1 hora. Traducción jurada de títulos y certificados académicos.

Leave a comment